Среди восемнадцати муниципальных районов Карелии Питкяранта практически ничем не выделяется. Это тихий районный центр, совсем неприметный – типичная пятиэтажная застройка, широкие улицы с редкими машинами, дом Культуры, несколько памятников и пляжная зона.
Но приехать сюда можно ради удивительной природы, поражающей своей фантазией и изобретательностью. Чего стоит только одна дорога, ведущая в города – восемь километров вьется вдоль побережья Ладожского озера, так что с одной стороны нависают покрытые мхом скалы и густой сосновый бор, а с другой — голубая гладь озера, гладкого, как стекло, в безветренную погоду.
История создания
Один из самых красивых и богатых на историю городов в Карелии – Питкяранта. Он был основан в 1966 году, в переводе с финского языка название означает «длинный берег». Территория, на которой он располагается, была заселена племенами охотников и рыболовов еще восемь тысяч лет назад, а с конца 11 века здесь проживали древнее население «корела». Сохранилось 24 памятника тех времен, их можно посмотреть на побережье и шхерах Приладожья.
Первое упоминание о селении, которое раньше называлось Кондуши, относится к 1500 году, тогда оно состояло всего из трех дворов населением 30 человек, но уже спустя 150 лет дворов стало 7, а количество жителей выросло до 50. Большую часть территории составляли сельхозугодия, охота, как способ добычи пропитания, отошла на второй план.
В начале 17 века на эту землю пришли захватчики шведы, с их присутствием связывают самый древний исторический объект района – Варашев камень, установленный в качестве приграничного знака между Россией и Швецией в 1918 году.
После поражения Швеции в Северной войне Питкяранта вернулась в состав русских земель. Но в 1812 по указу Александра I перешла к Великому Финляндскому княжеству, вновь российской территорией город стал только в 1940 году.
Известность Питкяранта получила благодаря ученым – металлургам, геологам и горнопромышленникам. Они рассказали о необычном камне альмадине цвета ежевичного сока, нашли медную и оловянную руду. Один за другим начали строиться заводы по добыче и обработке руды, а следом за ними появился и стекольный завод, продукция которого славилась особой прочностью и качеством не хуже европейского уровня. Рудники действовали до середины XX века, но их остатки можно увидеть и сейчас.
Питкяранта
Питкяранта – город в Северном Приладожье с населением чуть более 10 тысяч человек, расположенный на равноудаленном расстоянии в 200 км от Петрозаводска и Санкт-Петербурга. Название переводится как «Длинный берег», что в точности отображает территориальное расположение населенного пункта: при длине 10 км его ширина составляет всего 1 километр.
Категория объекта (река, горная система, лес и т.д.): город В Великую Отечественную войну (место сражения, оккупирован и т.д.): был оккупирован финскими войсками Дата первого упоминания: 1499 год Доступ к объекту (свободный/ограниченный): свободный
История города Редактировать
Первое упоминание о населенном пункте датируется 1499-1500 гг7. Сведения встречаются в переписной окладной книге Вотской пятины. Это была деревня, принадлежавшая Никольско-Сердобольскому погосту Корельского уезда. Она состояла всего их трех дворов, где проживало около 30 человек. В последующие два столетия поселение входило в состав Швеции и Финляндии6.
В XIX веке в окрестностях прошли экспедиции по поиску полезных ископаемых. В результате исследований геологи нашли крупные залежи медного рудника и оловянной руды. Уже в середине XIX века здесь работали металлургические заводы, а в конце столетия было налажено стекольное производство6. Так обычная деревушка превратилась в крупный населенный пункт. Его архитектурный стиль сформировали деревянные дома красного цвета, окрашенные краской местного производства (ее делали из окиси железа).
Свое современное название город получил в 1918 году, а в период Советско-Финляндской войны Питкяранта утратила первоначальный архитектурный облик. Практически все деревянные дома были сожжены, нетронутыми остались только здания целлюлозного завода и деревянные строения на острове Пусунсаари. Но и эти объекты были снесены в 70-х годах при обустройстве промышленной зоны.
Что посмотреть в Питкяранте Редактировать
Краеведческий музей имени В.Ф. Себина (ранее – Музей боевой славы)
В доме аптекаря Валлдена находятся древние предметы быта и культуры народов, проживавших в разные эпохи на территории современной Питкяранты. Множество экспозиций посвящено истории города и местной промышленности. Музей назван в честь краеведа Василия Федоровича Себина, под руководством которого энтузиасты из отряда «Красных следопытов» собрали основную часть коллекции.
Мемориал «Крест Скорби»5
Автор фото: Виктор Пальцюк5
Расположен в Долине Героев (другое название — Долина смерти). Посвящен погибшим в советско-финской войне 1939-1940 г. Монумент представляет собой пятиметровый монолитный крест, с обеих сторон которого расположены барельефные изображения скорбящей по сыновьям русской и финской матери.
Водопад Юканкоски
Автор фото: Дмитрий Молинский
Своим историческим названием природный объект обязан близлежащему хутору Juka и финскому слову «koski», что в переводе означает речной порог. В 70-х годах прошлого века водопад окрестили «Белым мостом» в честь мостов через реку Кулисмайоки, возведенных финнами из белого мрамора (но не уцелевших до нашего времени).
Высота Юканкоски достигает 17 метров, что делает его самым высоким водопадом в Карелии. Особенно красиво смотрится в июне. Летом вода в реке прогревается и подходит для кратковременного купания.
Памятник танкистам
Танк Т-263
Монумент посвящен танкистам, погибшим в боях на территории Карелии.
Это макет Т-26 в натуральную величину, изготовленный на «Кузовной мануфактуре Александра Бушуева» в точном соответствии с оригиналом (версия об извлечении реальной боевой техники со дна Ладожского озера является недостоверной4). Танк данной моделипринимал активное участие в советско-финской войне, был самым распространенным до появления Т-34.
За все годы эксплуатации было выпущено 150 экземпляров, большинство из них использовалось во время боевых действий в Карелии. Благодаря легкому весу (8 тонн) и хорошей мобильности, техника идеально подходила для здешних рельефов местности.
Фрагменты линии Маннергейма
Общая протяженность укрепительных сооружений составляла 135 километров. Комплекс состоял из трех линий – главной, промежуточной и задней. При строительстве главных (наиболее ответственных) оборонительных позиций использовались доты, служившие укреплением для передовых отрядов и хранилищем оружия. Многие сооружения сохранились по сегодняшний день и свободные для посещения, но их содержимое было вывезено советскими солдатами сразу после Зимней войны для исследований.
На участке остались уцелевшими заградительные валуны, которые помогали финнам отражать прорывы вражеской техники с флангов.
Церковь Вознесения Господня
Деревянный храм возведен рядом с Вознесенской церковью, разрушенной в советскую эпоху.
Источник фото: diary.ru8
Интересные факты о городе Питкяранта Редактировать
- Несмотря на активное развитие промышленности в XIX веке, Питкяранта получила статус города только в 1940 году.
- Рудники, построенные в XIX веке, проработали до 1950 года, а их остатки сегодня привлекают внимание туристов;
- В прилегающих лесах обитают кабаны, медведи и росомахи, поэтому следует быть предельно осторожным при ночевке в палатке.
Расположение
Город Питкяранта в Республике Карелия тянется узкой полосой вдоль Ладожского озера. Его отличают великолепные ландшафты – густая тайга, скалы, водопады, множество рек и озер, каньоны, шхеры и песчаные возвышенности. Вкупе с богатым животным и растительным миром район представляет собой уникальный природный музей, в котором можно ознакомиться с различными горными породами и геологическим строением.
Для туристов особенно интересны будут Ладожские шхеры – переплетение мысов, заливов и островов и объявленная геологическим памятником Уксинская озовая гряда – единственное место в Карелии, где растет горная сосна.
Вдоль берега озера на километры тянутся песчаные пляжи, эоловые дюны и сосновый бор.
Что редкость для Карелии, в Питкяранте развита инфраструктура и хорошая транспортная доступность до столицы региона. Граница с Финляндией всего в 115 километрах (пограничный пункт «Вяртсиля»).
Экономика и население
Численность населения г. Питкяранта Республики Карелия начиная с 1996 года постоянно снижается, если еще десять лет назад здесь проживало 14 700 человек, то сейчас — всего 10 530. Такой сильный отток населения объясняется острой нехваткой рабочих мест, невозможностью получить высшее образование, слабостью культурно-развлекательной сферы, плохой медициной. Молодежь все чаще уезжает в поисках лучшей жизни в более крупные города – Петрозаводск, Санкт-Петербург и Москву.
Экономическую основу города составляют лесная, целлюлозно-бумажная и деревообрабатывающая промышленность, которая дает 4% от общего объема производства всей республики.
За пределами Карелии Питкяранта известна не только красотой ладожских шхер, но как самый удобный отправной пункт до знаменитого острова Валаам.
Ссылки [ править ]
Заметки [ править ]
- ^ abcde
Закон № 871-РЗК - ^ аб
Федеральная служба государственной статистики (2011). «Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1» [ Всероссийская перепись населения 2010 , т. 1].
Всероссийская перепись населения 2010 года [Всероссийская перепись населения 2010]
. Федеральная служба государственной статистики . - «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2022 года» . Федеральная служба государственной статистики . Проверено 23 января 2022 года .
- ^ abcd
Закон № 813-RZK - Закон № 825-ZRK
- «Об исчислении времени» . Официальный интернет-портал правовой информации
. 3 июня 2011 . Проверено 19 января 2022 года . - Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. ( Почта России
). Поиск объектов почтовой связи (
почтовый Поиск объектов
) (на русском языке ) - Федеральная служба государственной статистики России (21 мая 2004 г.). «Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, городских поселений, населенных пунктов, населенных пунктами 3 тысячи и более человек» [Население России, ее федеральных округов, федеральных округов, округов, Городские поселения, сельские поселения — административные центры и сельские поселения с населением более 3000 человек] (XLS) . Всероссийская перепись населения 2002 года
. - «Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, отрицательных явлений, городских поселений и сёл-райцентров» [Всесоюзная перепись населения 1989 года: нынешнее население союзных и автономных республик, Автономные области и округа, края, области, районы, городские поселки и села, выполняющие функции районных административных центров. Всесоюзная перепись населения 1989 года [Всесоюзная перепись населения 1989 года]
. Институт демографии национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики]. 1989 — через
Demoscope Weekly
.
Достопримечательности
Краеведческий музей имени В.Ф. Себина
Музей обладает большой и разнообразной коллекции предметов древности, рассказывающих о быте и культуре народов, проживавших ранее на территории Питкяранты, а также об истории основания города и развития промышленности.
Дом культуры
В этом здании на постоянной основе проводятся смотры городских фольклорных коллективов, здесь работают кружки по интересам, в которые стараются вовлекать не только молодежь, но и старшее поколение.
Памятник В. И. Ленину
Скульптуру, посвященную вождю пролетариата, можно найти в самом сердце города. Особой художественной ценности он собой не представляет, но вносит разнообразие в достаточно унылый городской пейзаж.
Район Перякуля
Самый древний из всех городских районов, он может заинтересовать старинными, признанными памятники архитектуры, домами.
Больше в городе достопримечательностей нет. Ехать за удивительными и прекрасными местами стоит чуть дальше, где водопады, ладожские шхеры и путь на остров Валаам. Достаточно только посмотреть фото Питкяранты — и Карелия поманит к себе.
Отрывок, характеризующий Питкяранта
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал. И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело». Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову. – Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу. Кутузов поклонился, не изменяя улыбки. – А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов. Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии. – Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».] Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата. – Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу. Он невольно оглянулся на адъютанта. – Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству. Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную. Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее. Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея: «Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного». В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации. Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись. Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна. – Ну, что, князь? – спросил Козловский. – Приказано составить записку, почему нейдем вперед. – А почему? Князь Андрей пожал плечами. – Нет известия от Мака? – спросил Козловский. – Нет. – Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие. – Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился. – Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета. – Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить? Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать. – Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский. Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову. – Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом. Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь. Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем. Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней. Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова. Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя. Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись. – Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея. – Веселиться нечему, – отвечал Болконский. В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
Целлюлозный завод
Отдельного упоминания заслуживает бывший кормилец города, градообразующее предприятие по производству целлюлозы — , здесь производят все ее виды – товарную, электроизоляционную и конденсаторную. Помимо нее, выпускали хвойный скипидар и талловое сырое масло.
Он был основан в 1921 году компанией Diesen Wood на острове Пусунсаари, отделенном от города узкой частью Питкярантского залива. До появления железной дороги приходилось переправлять продукцию по Ладоге, а зимой спасали положение лошади.
В дальнейшем завод не раз реконструировали, оснащали самым современным оборудованием, но пять лет назад руководство объявило о банкротстве. Это событие нанесло сильный удар по экономике города, отток населения сильно увеличился и продолжает расти с каждым годом.