Город | |
Нарткала | |
кабард.-черк. Нарткъалэ | |
43°33′24″ с. ш. 43°51′44″ в. д.HGЯO | |
Страна | Россия |
Субъект Федерации | Кабардино-Балкария |
Муниципальный район | Урванский |
Городское поселение | Нарткала |
Глава городского поселения | Бетуганов Арсен Хазраилович |
История и география | |
Основан | в 1913 году |
Прежние названия | до 1967 года — Докшукино |
Город с | 1955 года |
Площадь | 9,45 км² |
Высота центра | 305 м |
Тип климата | влажный умеренный (Dfb) |
Часовой пояс | UTC+3:00 |
Население | |
Население | ↘30 464[1] человека (2021) |
Плотность | 3223,7 чел./км² |
Национальности | кабардинцы, русские, турки, осетины, украинцы |
Конфессии | мусульмане-сунниты, православные, протестанты |
Катойконим | нарткали́нцы, нарткали́нец, нарткали́нка |
Официальный язык | кабардинский, балкарский, русский |
Цифровые идентификаторы | |
Телефонный код | +7 86635 |
Почтовые индексы | 361330—361336 |
Код ОКАТО | 83240501000 |
Код ОКТМО | 83640101001 |
Прочее | |
Норма осадков | 500—700 /год |
День города | последняя суббота сентября |
ur.adm-kbr.ru/index.php/g-p-nartkala/ | |
Нарткала Москва Нальчик Нарткала | |
Медиафайлы на Викискладе |
Нарткала́
(кабард.-черк. Нарткъалэ) — город в Урванском районе Кабардино-Балкарской Республики. Четвёртый по численности населения город республики.
Образует муниципальное образование «городское поселение Нарткала
», как единственный населённый пункт в его составе[2].
География
Одна из центральных улиц города
Город расположен в северной части Урванского района, в 21 км к северо-востоку от города Нальчик. Через город проходит ветка Северо-Кавказской железной дороги и функционирует железнодорожная станция Докшукино.
Граничит с землями населённых пунктов: Кахун на востоке, Урвань на юге, Шитхала на юго-западе и Морзох на западе.
Расстояние от Нарткалы до крупных городов (по автодорогам)[3] | ||||
С-З | Баксан ~ 42 км Пятигорск ~ 100 км Черкесск ~ 200 км | Майский ~ 28 км Прохладный ~ 38 км Моздок ~ 90 км | С-В | |
З | Чегем ~ 30 км Сочи ~ 670 км | Терек ~ 35 км Грозный ~ 190 км | В | |
Ю-З | Нальчик ~ 21 км Тырныауз ~ 100 км | Владикавказ ~ 110 км Магас ~ 115 км | Ю-В |
Населённый пункт расположен на наклонной Кабардинской равнине, в переходной от предгорной в равнинную зоне республики. Рельеф местности представляет собой в основном предгорные волнистые равнины, с общим уклоном с юго-запада на северо-восток. На окраинах имеются цепи курганных возвышенностей. Средние высоты на территории города составляют около 305 метров над уровнем моря.
Гидрографическая сеть в основном представлена выходами родников и малыми речками. Через территорию города протекает родниковая река — Белая Речка (Псычох). В центральном городском парке расположен крупнейший водоём города — озеро Комсомольское. В окрестностях города находится заполнившийся грунтовыми водами крупный Докшукинский карьер. У северной окраины города расположены очистные сооружения.
Климат на территории города влажный умеренный, с тёплым летом и прохладной зимой. Близость Главного Кавказского хребта обуславливает климат и погодные условия местности. Среднегодовая температура воздуха составляет около +10,0°С и колеблется от средних +22,5°С в июле до средних -2,0°С в январе. Среднесуточная температура воздуха колеблется от −10°С до +15°С зимой и от +16°С до +30°С летом. Среднегодовое количество осадков составляет около 650 мм. Основная часть осадков выпадает в период с апреля по июнь. Основные ветры — восточные и северо-западные. В начале весны при резких перепадах температур, с гор дуют сильные ветры.
Современные объекты, интересные для посещения
Кабардино-Балкарский город Нарткала, во время республиканского конкурса 2011 г. получил статус лучшего муниципального образования региона.
Современные театры в Кабардино-Балкарии
Интересным и познавательным может стать посещение современного театра в Кабардино-Балкарии.
Рядом с городом Нарткала расположены театры:
- Общедоступный театр Мухадина Нагоева;
- Кабардинский драматический театр имени К. Кулиева;
- Музыкальный театр;
- Драматический театр имени Али Шогенцукова.
Тематические выставки
На территории Нарткалы систематически устраиваются разнообразные тематические выставки. Здесь можно ознакомиться с новейшими достижениями в сфере сельского хозяйства, науки и изобразительного искусства. Одна из таких выставок проходит по адресу: г. Нальчик, проспект Ленина, дом №17. Она открыта для посетителей с понедельника по субботу с 10.00 ч. до 18.00 ч.
Бильярдные клубы в Кабардино-Балкарии
Отдохнуть и весело провести время можно в бильярдных клубах:
клуб | адрес местонахождения |
Камелот | г. Нальчик, ул. Темрюка Идарова, дом №91 |
Бильярдная | г. Нальчик, ул. Дагестанская, дом №27 |
Мак Авто | г. Нальчик, ул. Лермонтова, дом №36 |
Бильярдный клуб | г. Нальчик, ул. Тарчокова, дом №2 |
Классик-7 | г. Нальчик, ул. Чайковского, дом №36 |
Территориальное деление
Площадь городского поселения составляет — 9,45 км2. Из них[4]:
№ | Назначение | Площадь в км2 | Доля |
1 | Жилые застройки | 4,47 | 47,3 % |
2 | Производственные застройки | 0,91 | 9,6 % |
3 | Общественно-деловые застройки | 0,49 | 5,2 % |
4 | Транспортная инфраструктура | 0,40 | 4,2 % |
5 | Рекреационная зона | 0,21 | 2,2 % |
6 | Сельскохозяйственные земли | 0,16 | 1,7 % |
7 | Военные и специальные объекты | 0,02 | 0,2 % |
8 | Иные территориальные зоны | 2,79 | 29,6 % |
9 | Всего | 9,45 | 100,0 % |
Как удобнее перемещаться по городу
По территории города предусмотрено передвижение на городских автобусах, троллейбусах и маршрутных такси. Всего в Нарткале утвержден 21 маршрут газелей, 8 маршрутов автобусов и 4 маршрута троллейбусов. Также, можно воспользоваться услугами автомобиля такси.
Нарткала — небольшой, но уютный и ухоженный город в Кабардино-Балкарии. Культура здесь пропитана национальным колоритом и установившимися древними традициями. Населенный пункт представляет собой индустриально развитой город, который в 2008 г. занял 1 место в конкурсе «Успехи в экономике и финансах муниципальных образований, относящихся к 3 категории».
Автор: Ольга Жанская
История
Один из городских микрорайонов
В 1913 году завершилось строительство железной дороги, соединяющей станции Нальчик и Котляревская. Одновременно с окончанием строительства дороги, в трёх километрах к западу от села Нижнее Докшукино, была построена небольшая железнодорожная станция, при которой был основан новый населённый пункт. Новое поселение и станция были названы Докшукино
(кабард.-черк. Докъушыкъуей), в честь князей Докшукиных, владевших этими землями.
Первоначально новое поселение состояло из одного административного помещения и двух домов обслуживающего персонала. С 1917 года к станции начали переселяться люди из окрестных селений.
В 1920 году с окончательным установлением советской власти в Кабарде, все кабардинские селения были переименованы, из-за наличия в их названиях фамилий княжеских и дворянских родов. Единственным исключением из этого списка была станция Докшукино, за которым было оставлено её прежнее название. Однако другие сёла, принадлежавшие князьям Докшукиным и также носившие имя Докшукино
(нынешние Старый Черек и Кахун), были переименованы как и все прочие поселения с «княжескими» названиями.
В 1921 году станция получила статус посёлка, который был зарегистрирован как населённый пункт с административным подчинением Кахунскому сельскому Совету.
В 1928 году посёлок преобразован в самостоятельное поселение, с отдельным поселковым советом. С этого времени начинается резкий рост населения посёлка. Так, в 1929 году в Докшукино проживало всего 160 человек, а в 1934 году численность населения уже составляла 2240 человек.
9 ноября 1938 года Докшукино получил статус рабочего посёлка[5].
В годы Великой Отечественной войны, в ноябре 1942 года посёлок был оккупирован немецкими войсками. Освобождён в январе 1943 года. В память о погибших воинах в городе установлены несколько памятников.
В 1944 году районный центр Урванского района был перенесён из села Старый Черек в посёлок Докшукино, что способствовало дальнейшему росту социально-экономического потенциала посёлка.
16 июня 1955 года посёлок Докшукино получил статус города и Указом Президиума Верховного Совета РСФСР был преобразован в город республиканского подчинения.
В 1964 году Докшукино обратно переведён из республиканского (АССР) подчинения в районное.
В 1967 году Докшукино был переименован в Нарткалу. Название «Нарткала» состоит из двух общекавказских слов — «нарт
» (герои-богатыри национальных эпосов у многих кавказских народов) и «
кала
», что означает «город». То есть «Нарткала» в переводе означает — «город нартов» или «город богатырей».
Отрывок, характеризующий Нарткала
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа. – Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным. Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах. За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно: – Народ все еще надеется увидать ваше величество. Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону. – Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом. Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться. – Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе. Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее. 15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей. Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале. Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п. Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его. Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить. Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе. – Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители… Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой. – И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь. Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно: – Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти… Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски. – Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n’ai pas L’honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета. Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал. – Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда… Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера: – Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают… Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина. – Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин. Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина. Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили: – Вот так, так! Это так! Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально. Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
Население
Численность населения | |||||||||
1939 | 1959 | 1970[6] | 1979[7] | 1989[8] | 1998[9] | 2000[9] | 2001[9] | 2002[10] | 2003[9] |
5400 | ↗13 100 | ↗18 958 | ↗23 419 | ↗28 171 | ↗28 800 | ↗29 000 | ↗29 100 | ↗33 775 | ↗33 800 |
2005[9] | 2006[9] | 2007[9] | 2008[9] | 2009[11] | 2010[12] | 2011[9] | 2012[13] | 2013[14] | 2014[15] |
→33 800 | ↘33 600 | ↘33 500 | ↘33 400 | ↘33 362 | ↘31 694 | ↗31 700 | ↘31 325 | ↘31 037 | ↘30 500 |
2015[16] | 2016[17] | 2017[18] | 2018[19] | 2019[20] | 2020[21] | 2021[1] | |||
↘30 476 | ↗30 497 | ↗30 643 | ↗30 704 | ↗30 832 | ↘30 634 | ↘30 464 |
На 1 января 2022 года по численности населения город находился на 491-м месте из 1116[22]городов Российской Федерации[23].
Плотность — 3223.7 чел./км2.
Национальный состав
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[24]:
Народ | Численность, чел. | Доля от всего населения, % |
кабардинцы | 20 629 | 65,09 % |
русские | 7 444 | 23,49 % |
турки | 1 233 | 3,89 % |
осетины | 527 | 1,66 % |
украинцы | 366 | 1,15 % |
другие | 1 495 | 4,72 % |
всего | 31 694 | 100 % |
Половозрастной состав населения
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[25]:
Возраст | Мужчины, чел. | Женщины, чел. | Общая численность, чел. | Доля от всего населения, % |
0 — 14 лет | 2 842 | 2 772 | 5 614 | 17,71 % |
15 — 59 лет | 9 964 | 11 939 | 21 903 | 69,11 % |
от 60 лет | 1 387 | 2 790 | 4 177 | 13,18 % |
Всего | 14 193 | 17 501 | 31 694 | 100 % |
Мужчины — 14 193 чел. (44,8 %). Женщины — 17 501 чел. (55,2 %)[26].
Средний возраст населения — 36,1 лет. Медианный возраст населения — 34,5 лет.
Средний возраст мужчин — 33,8 лет. Медианный возраст мужчин — 31,8 лет.
Средний возраст женщин — 37,9 лет. Медианный возраст женщин — 37,1 лет.
Местное самоуправление
Администрация городского поселения Нарткала — город Нарткала, ул. Ленина, 35.
Структуру органов местного самоуправления городского поселения составляют:
- Исполнительно-распорядительный орган — Местная администрация городского поселения Нарткала. Состоит из 15 человек. Глава администрации городского поселения — врио
Бетуганов Арсен Хазраилович (
с 26 мая 2022 года
).
- Председатель Совета местного самоуправления городского поселения — Хагов Леонид Абузедович (с 23 июля 2009 года
).
Религия
Центральная городская мечеть «Аль-Иман»
В городе проживают в основном представители двух конфессий — ислама и христианства.
Народы, традиционно исповедующие ислам, составляют около 70-75 % от численности населения города. Как и в целом по республике, мусульмане города придерживаются ханафитской правовой школы ислама.
Ислам
- Центральная соборная мечеть «Аль-Иман», с медресе для изучения Корана, литературного арабского языка и письменности.
Христианство
Русская православная церковь
- Храм святителя Николая Чудотворца.
Протестантские церкви
- Церковь христиан-адвентистов.
- Церковь евангельских христиан-баптистов.
Интересные места для отдыха с детьми
На территории Нарткалы найдутся развлечения для детей различных возрастов.
Городская детская библиотека Нарткалы
Центральная городская детская библиотека для детей расположена по адресу: Кабардино-Балкарская республика, Урванский район, г. Нарткала, ул. Бозиева, дом №4. Контактный телефон детской библиотеки: +7(86635)4-24-04.
Зоопарк
Местонахождение зоопарка: Кабардино-Балкария, Нальчик, Долинск.
Зоопарк находится на расстоянии 21 км от Нарткалы. Зоопарк открыт для посетителей ежедневно с 09.00 ч. до 18.00 ч. Контактные телефоны и. В зоопарке содержится огромное количество разнообразных видов животных.
Помимо этого, территория зоопарка засажена уникальными растениями, которые могут произрастать только в таком климате. Для маленьких детей тут обустроены детские игровые площадки, качели и песочницы. Для взрослых посетителей предусмотрены зоны отдыха, на которых установлены лавочки.
Развлекательные центры Кабардино-Балкарии
Для детей различных возрастов прекрасно подойдет отдых в многочисленных развлекательных центрах, расположенных недалеко от города Нарткалы:
название | адрес | контактные телефоны | часы работы |
«Эль Торо» | г. Нальчик, ул. Головко, дом №103 | +7(8662)74-32-32, | ежедневно, круглосуточно |
ТРК «Дея» | г. Нальчик, ул. Кирова, дом №120 | +7(8662)96-83-59 | Ежедневно, с 09.00 ч. до 00.00 ч. |
«Мегаполис» в ТРК Галерее | г. Нальчик, ул. Кирова, дом №1 «д» | +7(8662)42-90-59 | Ежедневно, с 11.00 ч. до 00.00 ч. |
г. Нальчик, ул. Шортанова, дом №14 «а» | +7(8662)40-01-73, | Ежедневно, с 10.00 ч. до 22.00 ч. |
Образование
Вид на Главный Кавказский хребет со стороны города Муниципальные образовательные учреждения на территории города
Образовательное учреждение | Тип учреждения | Адрес |
МКОУ Лицей № 1 | среднее | ул. Кабардинская, 115 |
МКОУ СОШ № 2 | среднее | ул. Кабардинская, 131 |
МКОУ СОШ № 3 | среднее | ул. Ватутина, 1 |
МКОУ СОШ № 4 | среднее | ул. Гурфова, 2 |
МКОУ СОШ № 5 | среднее | ул. Пушкина, 46 |
МКОУ СОШ № 6 | среднее | ул. Жамборова, 76 |
Детский сад № 2 «Золушка» | дошкольное | ул. Гурфова, 27 |
Детский сад № 5 «Ошхамахо» | дошкольное | ул. Юбилейная, 17 |
Детский сад № 9 «Дюймовочка» | дошкольное | ул. Кошевого, 9а |
Детский сад № 14 «Светлячок» | дошкольное | ул. Мичурина, 2 |
Детский сад № 35 «Нур» | дошкольное | ул. Пушкина, 48 |
Где перекусить
Покушать можно в многочисленных кафе, расположенных на территории города.
Армада Кинг
Кафе расположено в Нарткале, на ул. Кабардинской, в доме №133. Средний чек в кафе составляет от 200 до 250 руб. Здесь готовят американскую и греческую кухни. Есть возможность взять с собой кофе и посидеть на летней веранде.
Кафе «Каприз»
Кафе расположено в Нарткале. Время работы кафе от 10.00 ч. до 00.00 ч. Здесь готовят латиноамериканскую кухню. Средний чек в кафе от 600 до 1600 руб.
Суши бар
Суши бар работает с 11.00 ч. до 22.00 ч. Он расположен в Кабардино-Балкарии, в Нарткале, на ул. Ахметова. В кафе подают японскую кухню.
«Марракеш»
Часы работы кафе от 11.00 ч. до 00.00 ч. Кафе расположено по адресу: Кабардино-Балкария, Нарткала, ул. Кабардинская, дом №74. Средний чек в кафе 600 руб. В кафе готовят смешанную и европейскую кухни. В кафе есть возможность оплачивать картой.
Пиццерия «Пикола Италия»
Пиццерия расположена в Нарткале, на ул. Кахунской, в доме № 54 «а». Средний чек в пиццерии от 190 до 320 руб. Пиццерия открыта с 11.00 ч. до 21.00 ч.
Культура
Вид на центральный городской парк Учреждения культуры
- Городской дворец культуры
- Городская библиотека
- Историко-краеведческий музей
Общественно-политические организации
- Адыгэ Хасэ
- Совет ветеранов Великой Отечественной войны
- Совет ветеранов труда и др.
Средства массовой информации
- В городе базируется частная теле[27], которая вещает в Урванском и других районах республики.
- Выпускается районная газета «Маяк-07», тиражируемая в Урванском районе.
Галерея
Центральная городская мечеть | Памятник павшим в ВОВ | Предприятие Арго | Центральный парк города | Главная улица |